點解豬仔錢罌係豬仔 原來又係因為窮?

Ching Koo @ UPower

真係一個美麗嘅誤會⋯⋯

豬仔錢罌大家聽得多,但係有沒有想過為什麼是豬仔錢罌,而不是雞仔錢罌,或是兔仔錢罌呢?當中有好多講法,其中一種就係因為「窮」。傳聞中世紀,未出現銀行之前,有一種橙色廉價黏土叫「Pygg」,當時窮人無辦法負擔起貴價材料,例如:金屬,所以就用「Pygg」製作出來的陶罐「Pygg jar」放錢,因而出現「Pygg Bank」呢個術語。

網上圖片
網上圖片

但豬仔錢罌出現,除咗窮之外,仲要因為一個美麗誤會。中古英語裡面,「Pygg」發音好似「Pug」, 之後演變落去「u」發音變成「i」,令到「Pygg」和「Pig」發音一模一樣。另外,因為事隔多年,所以家亦都遺忘「Pygg」最初係用來製作陶罐的黏土。所以,去到大概18、19世紀,傳聞有工匠誤以為客人要求「Pygg Bank」係「Pig Bank」,所以造出一個豬仔錢罌,多年之後依然超受歡迎。

網上圖片
網上圖片
網上圖片

Tagged:

Facebook Conversations