黎諾懿決心拋棄「港普教父」頭銜 揾利嘉兒惡補「煲冬瓜」

UP_PT @ UPower

以後再無「教父」,應該會少咗好多歡樂……

早前,黎諾懿在節目《如果這樣生活》,大講港式普通話,惹來網民紛紛討論,更封他為「港普教父」。雖然有網民支持他繼續用「港普」先有特色,十分可愛;但他就力勸各位小朋友千祈不要有樣學樣,他自愧說:「係反面教材,我細個冇讀書先會搞到少壯不努力,老大徒傷悲,我個仔更加唔好學,唔好以為我係榜樣。」

非常有要求的利嘉兒,對黎諾懿的口形十分執着,不時矯正他的發音。東周圖片

為了撇甩「港普教父」之名,本刊發現黎諾懿日前趁未開新劇,於是專誠到太古秘揾利嘉兒惡補普通話。二人坐在餐廳的暗角處,要求甚高的利嘉兒,不時指證黎諾懿有懶音,要他由基本功學起,其後兩人再去書店買了幾本速成天書,務求快速學有所成。

無綫綜藝節目《如果這樣生活》早前播出,第一集打頭陣的黎諾懿所講的港式普通話,令節目充滿娛樂性,他的普通話似英文又似廣東話,超搶鏡兼且惹來莫大迴響,比起「省姐撚撚呔撚」的古天樂,絕對有過之而無不及。

利嘉兒亦帶了幾本自己推出的普通話練習書,要黎諾懿由基本學起。東周圖片

該集講述他去到雲南大理,探訪一位因為享受大自然,而放棄高薪厚祿的法籍米芝蓮大廚。在節目中,黎諾懿的第一句普通話:「司機,你懂去蟠曲村嗎?」他就將「司機」講成「C知」,而「村」字又講成「春」,簡直將經典港式普通話完美表現出來。其實節目未播前,自知普通話衰硬的黎諾懿,已在社交網率先預告,並自嘲:「星期一和星期二,有我國語教父獨門普通話,此節目含有大量『港普』,希望大家聽得明,唔明唔緊要,當睇韓劇,有字幕的。」最令人意外的是法籍大廚Gil的普通話,似乎都比主持人黎諾懿還要好及標準。

為怕自己揀錯,用餐後,黎諾懿就捉住利嘉兒到鄰近的書店為自己揀選幾本速成書。東周圖片

觀眾雖然睇到一頭霧水,但是大家都力撐黎諾懿的普通話,並有網民認為他這樣發音只是搞笑,亦有人大讚他:「敢於表達、講多啲才有進步。」獲得觀眾支持,黎諾懿反而自覺慚愧,又指自己是個壞榜樣,力勸小朋友千萬不要學他,還承認普通話不好,令他較少接內地登台騷,甚至連真人騷,如《爸爸去哪兒》都不敢接,擔心觀眾聽不明他的普通話,而無奈放棄。

他笑指為惡補普通話,打算借兒子過橋:「會趁帶兒子上堂學英文和國語時,我以家長身份站在旁邊聽,這方法學習較便宜。」

非常有要求的利嘉兒,對黎諾懿的口形十分執着,不時矯正他的發音。東周圖片
 

Tagged:

Facebook Conversations